Revisão e correcção de traduções
Para traduções não profissionais, Mondo Services oferece um serviço de revisão e correcção que lhe permite certificar que as suas traduções são exactas.
Este serviço é especialmente útil como controlo de qualidade em traduções que não tenham sido feitas por profissionais e que, no entanto, tenham que ser publicadas (páginas web, prospectos, livros, artigos, publicidade, etc.).
Oferecemos este serviço especialmente para os seguintes idiomas: español, inglês, alemão, italiano, francês, holandês.
A revisão e correcção de traduções incluem os seguintes pontos:
• Revisão da tradução
• Correcção do estilo e léxico
• Correcção da gramática
• Correcção da ortografia
Na fase de revisão, um tradutor nativo fará uma comparação da tradução com o seu original e certificará, assim, que o texto final seja o mais fiel possível ao original.
Nas seguintes fases, um corrector profissional terá a incumbência de revisar o estilo, adaptará o léxico ao assunto do texto e, finalmente, corrigirá, caso seja necessário, a gramática e ortografia do trabalho.
Este serviço é facturado normalmente por horas ou palavras. No segundo caso, a tarifa por palavra depende da dificuldade do texto e da qualidade da tradução sobre a qual se está a trabalhar.
Para mais informação envie-nos por e-mail um pedido de orçamento.
