header image

Revisão e correcção de traduções

Para traduções não profissionais, Mondo Services oferece um serviço de revisão e correcção que lhe permite certificar que as suas traduções são exactas.

Este serviço é especialmente útil como controlo de qualidade em traduções que não tenham sido feitas por profissionais e que, no entanto, tenham que ser publicadas (páginas web, prospectos, livros, artigos, publicidade, etc.).

Oferecemos este serviço especialmente para os seguintes idiomas: español, inglês, alemão, italiano, francês, holandês.

A revisão e correcção de traduções incluem os seguintes pontos:

•    Revisão da tradução
•    Correcção do estilo e léxico
•    Correcção da gramática
•    Correcção da ortografia

Na fase de revisão, um tradutor nativo fará uma comparação da tradução com o seu original e certificará, assim, que o texto final seja o mais fiel possível ao original.

Nas seguintes fases, um corrector profissional terá a incumbência de revisar o estilo, adaptará o léxico ao assunto do texto e, finalmente, corrigirá, caso seja necessário, a gramática e ortografia do trabalho.

Este serviço é facturado normalmente por horas ou palavras. No segundo caso, a tarifa por palavra depende da dificuldade do texto e da qualidade da tradução sobre a qual se está a trabalhar.

Para mais informação envie-nos por e-mail um pedido de orçamento.