Tradução urgente
O prazo de entrega das nossas traduções depende do tipo de serviços. A nossa agência de tradução oferece três níveis diferentes de urgência de entrega:
• Tradução de entrega normal
• Tradução urgente
• Tradução de entrega Express
Na tradução habitual traduzem-se 2000 palavras (6 páginas aproximadamente) por dia laboral e o prazo mínimo de entrega é de dois dias na tradução de textos e cinco dias para a tradução de páginas web ou software (localização).
A tradução urgente é o duplamente mais rápida do que a habitual. Desta forma, traduzem-se 4000 palavras por dia e o prazo mínimo de entrega é de um dia (24 horas) nas traduções e três dias nos serviços de localização. As traduções urgentes têm um acrescento de 35% no preço final.
A tradução Express serve as necessidades mais extremas de todo o tipo de empresas ou particulares.
Desta forma, foram feitas todo o tipo de traduções impossíveis:
traduções oficiais para alemão de cerca de 8.000 palavras das 18 horas às 11 do dia seguinte; traduções oficiais para inglês de cinco documentos das 20 horas de uma quinta-feira às 16 horas do dia seguinte; traduções científicas para holandês de 16.000 palavras (umas 46 páginas) em 54 horas. Traduções técnicas de francês de 500 palavras em 2 horas; e um grande etcétera.
Como podem ver, em casos de necessidade, não nos acovardamos perante nada; comprometemo-nos com o cliente e convertemos assim o seu problema no nosso. Embora, claro está, tendo o máximo de cuidado em não dar prazos que, com toda a certeza, sabemos que não serão cumpridos.
Segundo o tipo de urgência na tradução, o acrescento no preço é maior ou menor. Desta forma, começa por 35% na tradução urgente, podendo chegar a 45% ou 50% nos casos da tradução de entrega Express.
Para mais informação envie-nos por e-mail um pedido de orçamento.
